-
1 отвечать нелюбезно
Makarov: answer in monosyllablesУниверсальный русско-английский словарь > отвечать нелюбезно
-
2 kurtán felelget
to answer in monosyllables -
3 einsilbig
Adj.1. monosyllabic; einsilbiges Wort monosyllable2. fig. (wortkarg) taciturn; (kurz angebunden) curt, short; einsilbige Antworten geben answer in monosyllables* * *monosyllabic* * *ein|sil|bigadj* * *ein·sil·big[ˈainzɪlbɪç]1. LING monosyllabicein \einsilbiges Wort a monosyllable, a monosyllabic word2. (wenig redselig) monosyllabic, taciturn, quieter ist ein sehr \einsilbiger Mensch he's a man of few words3. (knapp und wenig aussagekräftig) monosyllabic\einsilbige Antwort geben to answer in monosyllables▪ etw ist zu \einsilbig sth is too brief* * *1) monosyllabic < word>* * *einsilbig adj1. monosyllabic;einsilbiges Wort monosyllableeinsilbige Antworten geben answer in monosyllables* * *1) monosyllabic < word>* * *adj.monosyllabic adj. adv.monosyllabically adv. -
4 monosílabo
adj.monosyllabic.m.monosyllable, monosyllabic.* * *► adjetivo1 monosyllabic1 monosyllable————————1 monosyllable* * *1.ADJ monosyllabic2.SM monosyllable* * *masculino monosyllable* * *masculino monosyllable* * *monosyllablerespondió con monosílabos she gave one-word answers, she answered in monosyllables* * *
monosílabo sustantivo masculino
monosyllable
' monosílabo' also found in these entries:
English:
monosyllable
* * *monosílabo, -a♦ adjmonosyllabic♦ nmmonosyllable;responder con monosílabos to reply in monosyllables* * *adj monosyllabic* * *monosílabo nm: monosyllable -
5 отвечать односложно
1) General subject: speak in monosyllables, give monosyllabic replies2) Makarov: answer in monosyllablesУниверсальный русско-английский словарь > отвечать односложно
-
6 monosillabo
monosillabo s.m. monosyllable // parlare a monosillabi, to speak in monosyllables◆ agg. monosyllabic.* * *[mono'sillabo] monosillabo (-a)1. agg2. sm* * *[mono'sillabo] 1.aggettivo monosyllabic2.sostantivo maschile monosyllable* * *monosillabo/mono'sillabo/monosyllabicmonosyllable. -
7 einsilbig
ein·sil·big [ʼainzɪlbɪç] adj1) ling monosyllabic;ein \einsilbiges Wort a monosyllable, a monosyllabic word2) ( wenig redselig) monosyllabic, taciturn, quiet;er ist ein sehr \einsilbiger Mensch he's a man of few words3) ( knapp und wenig aussagekräftig) monosyllabic;\einsilbige Antwort geben to answer in monosyllables;etw ist zu \einsilbig sth is too brief -
8 monosylab|a
f Jęz. monosyllable■ mówić/odpowiadać monosylabami to speak/answer in monosyllablesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > monosylab|a
-
9 mrukliwie
adv. grad. pejor. [odezwać się] unresponsively, tersely- mrukliwie odpowiadać na pytania to answer in monosyllablesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrukliwie
-
10 jednosložno
-
11 monosillabo
-
12 отговарям
1. answer, reply (на to, с by), make/give an answer, make a reply (to)(когато чуя името си) respond (to)отговарям направо give a straight answerотговарям както трябва/правилно give the right answerотговарям на поздрава на return/acknowledge s.o.'s greetingотговарям дръзко answer/talk back, retortотговарям със същото reciprocate, retaliateотговарям само с "да" и "не" speak in monosyllablesотговарям с думи/дела answer in words/deedsотговарям на писмо answer a letter, reply to a letterотговарям писмено write backотговарям на запитвания answer inquiriesотговарям на сигнал reply to a signal, мор. acknowledge a signalотговарям на огъня на неприятеля answer the enemy's fire, ( за батарея) fire in returnотговарям на обвинение face a charge, юр. rejoinотговарям на чувствата на return s.o.'s love/affection, respond to/repay s.o.'s affection, reciprocate s.o.'s feelings/affectionотговарям на зло с добро repay good for evilотговарям на любезност с любезност return a kindnessотговарям на сила със сила meet force with forceотговарям на насилие с насилие counter violence with violenceотговарям на удар с удар return blow for blow, strike back(гарантирам) vouch for; be in charge (of)ти ще отговаряш you'll answer for it. you'll be responsible ( пред before)отговарям с главата си answer (for s.th.) with o.'s lifeотговарям за последствията take the consequences, answer for the consequences3. (съответствувам, подхождам) fit, suit, correspond (to), square (with), be in line/keeping (with), measure up (to), conform (with, to)(на цвят) matchотговарям напълно на correspond exactly toотговарям на условие satisfy a conditionотговарям на всички условия fulfil all conditionsотговарям на известно предназначение serve a purposeотговарям на целта answer the purposeотговарям на определена нужда answer a specific needотговарям на изисквания suit requirements, qualifyотговарям на изискванията на be up to the requirements ofотговарям на всички изисквания разг. fill the billотговарям на действителността correspond to reality/realitiesотговарям на фактите fit the factsотговарям на очакванията на come up to s.o's expectationsотговарям на желанията на answer s.o.'s wishesотговарям на вкуся на be suited to s.o/s tasteкойто отговаря ва всички най-модерни условия up-to-dateделата не отговарят на думите му his acts belie his words, his acts do not square with his words* * *отгова̀рям,гл.1. answer, reply (на to, с by), make/give an answer, make a reply (to); ( когато чуя името си) respond (to); не \отговарям направо give a roundabout answer; не \отговарям нищо make no reply; \отговарям вместо/\отговарям от името на reply for; \отговарям дръзко answer/talk back, retort; \отговарям на зло с добро repay good for evil; \отговарям на любезност с любезност return a kindness; \отговарям на обвинение face a charge, юр. rejoin; \отговарям на огън return (the) fire, shoot/fire back; (за батарея) fire in return; \отговарям на поздрава на return/acknowledge s.o.’s greeting; \отговарям на сигнал reply to a signal, мор. acknowledge a signal; \отговарям на сила със сила meet/counter force with force; \отговарям на удар с удар return blow for blow, strike back; \отговарям на чувствата на return s.o.’s love/affection, respond to/repay s.o.’s affection, reciprocate s.o.’s feelings/affection; \отговарям писмено write back; \отговарям с думи/дела answer in words/deeds; \отговарям с обвинение recriminate (against); \отговарям само с “да” и “не” speak in monosyllables; \отговарям със същото reciprocate, retaliate;2. ( отговорен съм) be responsible (за for), be answerable (for), answer (for), be in charge (of); ( гарантирам) vouch for; не \отговарям don’t hold me responsible, don’t say I didn’t warn you; \отговарям за последствията take the consequences, answer for the consequences; \отговарям с главата си answer (for s.th.) with o.’s life;3. ( съответствам, подхождам) fit, suit, correspond (to), square (with), be in line/keeping (with), measure up (to), conform (with, to); (на цвят) match; делата не отговарят на думите му his acts belie his words, his acts do not square with his words; който отговаря на всички най- модерни условия up-to-date; \отговарям на вкуса на be suited to s.o.’s taste; \отговарям на всички условия fit/fill the bill; \отговарям на желанията на answer s.o.’s wishes; \отговарям на известно предназначение serve a purpose; \отговарям на изисквания suit requirements, qualify; \отговарям на изискванията на be up to the requirements of; \отговарям на определена нужда answer a specific need; \отговарям на очакванията на come up to s.o.’s expectations; \отговарям на условие satisfy/fulfil a condition; \отговарям на фактите fit the facts; \отговарям на целта answer the purpose.* * *answer (и нося отговорност); measure up (съответствам); correspond (съответствам); fit{fit}; meet: He отговарямs my requirements. - Той отговаря на изискванията ми.; reciprocal* * *1. (гарантирам) vouch for;be in charge (of) 2. (когато чуя името си) respond (to) 3. (на цвят) match 4. (отговорен съм) be responsible (за for), be answerable (for), answer (for) 5. (съответствувам, подхождам) fit, suit, correspond (to), square (with), be in line/keeping (with), measure up (to), conform (with, to) 6. answer, reply (на to, с by), make/give an answer, make a reply (to) 7. ОТГОВАРЯМ вместо/ОТГОВАРЯМ от името на reply for 8. ОТГОВАРЯМ дръзко answer/ talk back, retort 9. ОТГОВАРЯМ за последствията take the consequences, answer for the consequences 10. ОТГОВАРЯМ както трябва/правилно give the right answer 11. ОТГОВАРЯМ на вкуся на be suited to s.o/s taste 12. ОТГОВАРЯМ на всички изисквания разг. fill the bill 13. ОТГОВАРЯМ на всички условия fulfil all conditions 14. ОТГОВАРЯМ на действителността correspond to reality/realities 15. ОТГОВАРЯМ на желанията на answer s.o.'s wishes 16. ОТГОВАРЯМ на запитвания answer inquiries 17. ОТГОВАРЯМ на зло с добро repay good for evil 18. ОТГОВАРЯМ на известно предназначение serve a purpose 19. ОТГОВАРЯМ на изисквания suit requirements, qualify 20. ОТГОВАРЯМ на изискванията на be up to the requirements of 21. ОТГОВАРЯМ на любезност с любезност return a kindness 22. ОТГОВАРЯМ на насилие с насилие counter violence with violence 23. ОТГОВАРЯМ на обвинение face a charge, юр. rejoin 24. ОТГОВАРЯМ на огън return (the) fire, shoot/fire back 25. ОТГОВАРЯМ на огъня на неприятеля answer the enemy's fire, (за батарея) fire in return 26. ОТГОВАРЯМ на определена нужда answer a specific need 27. ОТГОВАРЯМ на очакванията на come up to s.o's expectations 28. ОТГОВАРЯМ на писмо answer a letter, reply to a letter 29. ОТГОВАРЯМ на поздрава на return/ acknowledge s. o.'s greeting 30. ОТГОВАРЯМ на сигнал reply to a signal, мор. acknowledge a signal 31. ОТГОВАРЯМ на сила със сила meet force with force 32. ОТГОВАРЯМ на удар с удар return blow for blow, strike back 33. ОТГОВАРЯМ на условие satisfy a condition 34. ОТГОВАРЯМ на фактите fit the facts 35. ОТГОВАРЯМ на целта answer the purpose 36. ОТГОВАРЯМ на чувствата на return s.o.'s love/affection, respond to/ repay s.o.'s affection, reciprocate s. o.'s feelings/affection 37. ОТГОВАРЯМ направо give a straight answer 38. ОТГОВАРЯМ напълно на correspond exactly to 39. ОТГОВАРЯМ писмено write back 40. ОТГОВАРЯМ с главата си answer (for s. th.) with o.'s life 41. ОТГОВАРЯМ с думи/дела answer in words/deeds 42. ОТГОВАРЯМ с обвинение recriminate (against) 43. ОТГОВАРЯМ само с "да" и „не" speak in monosyllables 44. ОТГОВАРЯМ със същото reciprocate, retaliate 45. делата не отговарят на думите му his acts belie his words, his acts do not square with his words 46. който отговаря ва всички най-модерни условия up-to-date 47. не ОТГОВАРЯМ don't hold me responsible, don't say I didn't warn you 48. не ОТГОВАРЯМ на belie 49. не ОТГОВАРЯМ направо give a roundabout answer 50. не ОТГОВАРЯМ нищо make no reply 51. ти ще отговаряш you'll answer for it. you'll be responsible (пред before) -
13 отговоря
вж. отговарям* * *отгово̀ря,отгова̀рям гл.1. answer, reply (на to, с by), make/give an answer, make a reply (to); ( когато чуя името си) respond (to); не \отговоря направо give a roundabout answer; не \отговоря нищо make no reply; \отговоря вместо/\отговоря от името на reply for; \отговоря дръзко answer/talk back, retort; \отговоря на зло с добро repay good for evil; \отговоря на любезност с любезност return a kindness; \отговоря на обвинение face a charge, юр. rejoin; \отговоря на огън return (the) fire, shoot/fire back; (за батарея) fire in return; \отговоря на поздрава на return/acknowledge s.o.’s greeting; \отговоря на сигнал reply to a signal, мор. acknowledge a signal; \отговоря на сила със сила meet/counter force with force; \отговоря на удар с удар return blow for blow, strike back; \отговоря на чувствата на return s.o.’s love/affection, respond to/repay s.o.’s affection, reciprocate s.o.’s feelings/affection; \отговоря писмено write back; \отговоря с думи/дела answer in words/deeds; \отговоря с обвинение recriminate (against); \отговоря само с “да” и “не” speak in monosyllables; \отговоря със същото reciprocate, retaliate;2. ( отговорен съм) be responsible (за for), be answerable (for), answer (for), be in charge (of); ( гарантирам) vouch for; не \отговоря don’t hold me responsible, don’t say I didn’t warn you; \отговоря за последствията take the consequences, answer for the consequences; \отговоря с главата си answer (for s.th.) with o.’s life;3. ( съответствам, подхождам) fit, suit, correspond (to), square (with), be in line/keeping (with), measure up (to), conform (with, to); (на цвят) match; делата не отговарят на думите му his acts belie his words, his acts do not square with his words; който отговаря на всички най- модерни условия up-to-date; \отговоря на вкуса на be suited to s.o.’s taste; \отговоря на всички условия fit/fill the bill; \отговоря на желанията на answer s.o.’s wishes; \отговоря на известно предназначение serve a purpose; \отговоря на изисквания suit requirements, qualify; \отговоря на изискванията на be up to the requirements of; \отговоря на определена нужда answer a specific need; \отговоря на очакванията на come up to s.o.’s expectations; \отговоря на условие satisfy/fulfil a condition; \отговоря на фактите fit the facts; \отговоря на целта answer the purpose.* * *вж. отговарям
См. также в других словарях:
Willard Van Orman Quine — Unreferenced|date=August 2007 Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 20th century philosophy color = #B0C4DE image caption = Willard Van Orman Quine name = Willard Van Orman Quine birth = birth date|mf=yes|1908|6|25 death = death… … Wikipedia
Differences between Spanish and Portuguese — Although Portuguese and Spanish are closely related, to the point of having a considerable degree of mutual intelligibility, there are also important differences between them, which can pose difficulties for people acquainted with one of the… … Wikipedia
Pipil grammar — This article provides a grammar sketch of the Nawat or Pipil language, an endangered language spoken by the Pipils of western El Salvador, belonging to the Nahua group within the Uto Aztecan language family. There also exists a brief typological… … Wikipedia
folk literature — Introduction also called folklore or oral tradition the lore (traditional knowledge and beliefs) of cultures having no written language. It is transmitted by word of mouth and consists, as does written literature, of both prose and… … Universalium
HEBREW LANGUAGE — This entry is arranged according to the following scheme: pre biblical biblical the dead sea scrolls mishnaic medieval modern period A detailed table of contents precedes each section. PRE BIBLICAL nature of the evidence the sources phonology… … Encyclopedia of Judaism
Henry Vaughan — (April 17, 1622 − April 28, 1695) was a Welsh metaphysical poet and a Doctor. Vaughan was born to Thomas Vaughan (son of writer and colonial investor William Vaughan) and Denise Morgan in at Trenewydd , Newton, in Breconshire, Wales. He spent… … Wikipedia
Chidiock Tichborne — Chidiock (Charles) Tichborne (1563 – 20 September 1586) is remembered as an English conspirator and poet. Contents 1 Biography 2 Tichborne s Elegy 2.1 Critical Appreciation 3 … Wikipedia
Nathaniel Brassey Halhed — (25 May 1751 – 18 February 1830) was an English Orientalist and philologist. Halhed was born at Westminster. He was educated at Harrow, where he began his intimacy with Richard Brinsley Sheridan, which continued after he entered Christ Church,… … Wikipedia
Phonological history of English short A — Trap bath split= The trap bath split is a vowel split that occurs mainly in southern varieties of English English (including Received Pronunciation), in the Boston accent, and in the Southern Hemisphere accents (Australian English, New Zealand… … Wikipedia
Mid Ulster English — Approximate boundaries of the English and Scots dialects spoken in Ulster. It should be noted that Ulster Scots (light blue) is not spoken in the entire shaded area – light blue indicates both current and historical Ulster Scots areas. The… … Wikipedia
Weak form and strong form — In the phonology of stress timed languages, the weak form of a word is a form that may be used when the word has no stress, and which is phonemically distinct from the strong form, used when the word is stressed. The strong form serves as the… … Wikipedia